|
昨年12月17日に開催された第42回天野杯ドイツ語弁論大会も、皆さまのおかげで大盛況のうちに幕を閉じました。
全ての出場された皆さまが各々のドイツ語力を存分に発揮し、すばらしい弁論が繰り広げられていたと思います。 大変遅くなり恐縮ではございますが、今大会の結果をお知らせいたします。 参加者 31名(第1部10名、第2部9組18名、第3部3名) 参加大学 日本大学、国立音楽大学、慶應義塾大学、北海道大学、獨協大学、駿河台大学、南山大学、東洋大学(計8大学) 各部門入賞者(敬称略) <第1部> 1位:小山 祥太郎 (国立音楽大学) 2位:岡田 麻衣 (国立音楽大学) 3位:涼松 育子 (国立音楽大学) <第2部> 1位:古瀬 祐貴/今井 佐知子 (国立音楽大学) 2位:古川 莞爾/山本 修太郎 (日本大学) 3位:吉川 美季/田端 信絵 (獨協大学) <第3部> 1位:斉藤 めいこ (獨協大学) <ゲーテ・インスティトゥート特別賞> 第3部 大森 厚卓 (慶應義塾大学) 第3部 我有 春香 (国立音楽大学) <審査員特別賞> 第1部 上堂園 竜馬 (慶応義塾大学) <獨協大学同窓会賞> 第1部 原 至美 (日本大学) 今年度審査員(順不同) インゴ・シューニング様 (ゲーテ・インスティトゥート東京) ホーボルト・幸夫様 (ドイツ連邦大使館) ペーター・シュトラー様 (オーストリア大使館) アレクサンダー・レングリ様 (スイス連邦大使館) 三瓶 真一様 (慶應義塾大学) 境 一三様 (慶應義塾大学) 入賞された方も惜しくも入賞を逃した方もいらっしゃいますが、出場された皆さま、ご来場いただいた皆さまに楽しんでいただけていたら幸いです。 部員一同、より良い大会作りに努めて参りますので、ぜひともまたご参加いただけましたら幸いです。 第42回天野杯長 須田瑞生
先日、出場者のみなさまに宛てて、下記3種類の書類を郵送させていただきました。
もし、まだ届いていないなどございましたら、ご連絡ください。pdfファイルをアップしておりますので、そちらも合わせてご覧いただければ幸いです。 ・第42回天野杯ドイツ語弁論大会のご案内 ・大会プログラム ・獨協大学へのアクセス方法
第42回天野杯ドイツ語弁論大会へのたくさんの参加申込、誠にありがとうございました。
11月18日に、第1部・第2部において人数調整のための事前選考を行う旨をお伝えいたしました。 しかし、話し合いの結果、事前選考は行わず、応募いただいたすべての方に出場していただけるようになりました。 第1部・第2部に参加申込をされた方にはすでにメールでご連絡させていただきましたが、もしまだメールを受け取っていない方がおられましたらご連絡ください。 この度は、参加者の皆さまにはご迷惑をおかけしてしまい申し訳ございませんでした。 当日のスケジュールなどのご連絡は、後ほど改めて郵送させていただきますので、もう少しお待ちください。
この度は、第42回天野杯ドイツ語弁論大会へたくさんのお申込みありがとうございました。
第1部・第2部では私たちの予想を上回るご応募をいただき、大変嬉しく思っております。 しかし、大会時間なども考慮致しますと、すべての方に参加いただくのは難しい状況となっております。 そのため、今大会では第1部、第2部において事前選考を行うこととなりました。 できる限り多くの方に参加して頂きたいという気持ちから事前選考を行うのは大変心苦しいのですが、皆様のご理解・ご協力を頂きますようお願い申し上げます。 【選考方法】 参加申込書と一緒にお送りいただいた音声データをもとに、当大学の矢羽々崇教授とP. ハインリヒ准教授が選考致します。 【選考人数】 第1部10名 ⇒ 名 第2部9組18名 ⇒ 組 名 【結果通知】 平成23年11月25日までにメールで連絡致します。 ※ご質問などございましたら、メールにてご連絡ください。 amano_pokal●yahoo.co.jp ●を@に替えてください。
10月23日に第2部指定テキスト„Ganz weit oben"の訂正をさせていただきましたが(こちら)、このテキストに加え、そのほかにも以下のテキストに訂正がございましたので、ご確認いただきますようお願い申し上げます。
応募者の皆様にはご迷惑をおかけいたしまして、誠に申し訳ございませんでした。 ●訂正があったテキスト ・„Die deutsch-japanischen Beziehungen"(第1部) ・„Auf die alten Tage"(第2部) ・„Ganz weit oben"(第2部) 【第1部指定テキスト„Die deutsch-japanischen Beziehungen"】の訂正箇所 8行目 (誤)Im Jahre 1972 (正)im Jahre 1972 ※iが大文字ではなく小文字となります。 【第2部指定テキスト„Auf die alten Tage"】の訂正箇所 10行目 Emilのセリフのト書き (誤)herlaufend (生)herlaufend ※dまでイタリック体となります。 【第2部指定テキスト„Ganz weit oben"】の訂正箇所 3行目 Uteのセリフ (誤)der Kampf (正)der Kopf 8行目 Uteのセリフ (誤)Franka Klüger?Nein. (正)Franka Klüger? Nein. ※?とNeinの間にスペースを入れてください。 19行目 Utenoセリフ (誤)Vorletztes Mal ist Sie~ (正)Vorletztes Mal ist sie~ ※sieのsを小文字にしてください。 27行目 Lydiaのセリフ (誤)Jowohl! (正)Jawohl! 以上の訂正は、テキスト上に赤文字と網掛けで示してあります。 訂正版はこちらからダウンロードください。 その際、キャッシュが残っており訂正版が表示されない場合がございますので、一度ページの更新をしていただきますようお願い申し上げます。
| |||||